Azazga Talk


 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  GroupesGroupes  MembresMembres  Connexion  

Partagez | 
 

 Slimane Azem

Aller en bas 
AuteurMessage
Andrea



Messages : 11
Date d'inscription : 06/09/2007

MessageSujet: Slimane Azem   Lun 24 Sep - 0:54

Slimane Azem est un poète et chanteur kabyle algérien né le 19 septembre 1918 à Agouni Gueghran en Grande Kabylie, mort le 28 janvier 1983 à Moissac en France.

Slimane Azem quitta son village très jeune pour travailler chez un colon à Zéralda. Il arrive en France dès 1937, où il travaille comme aide-électricien à la RATP. Après quelques années de travail obligatoire imposé par l'Allemagne nazie, il prend un café en gérance à Paris et s'y produit les week-ends.

Il entame alors une immersion précoce dans les tourments de l'exil. Sa première chanson, A Mûh a Mûh, consacrée à l'émigration, paraît dès le début des années 1940 : elle servira de prélude à un répertoire riche et varié qui s'étend sur près d'un demi-siècle. Il chantera également contre l'occupation française dans Effegh A ya jrad tamurt iw (criquets, sortez de mon pays). Mais ses chansons traitent aussi des problèmes de ses compatriotes.

Après l'indépendance de l'Algérie, il fut très critique à l'égard du régime algérien, et sera en conséquence interdit de diffusion sur les ondes algériennes entre 1967 et 1988. Il est enterré au cimetière de Moissac, le pouvoir ayant interdit son retour en Algérie.

Le chanteur Rabah Asma a repris certains de ses titres.

En 1995, Matoub Lounès a repris le titre Effegh A ya jrad tamurt iw, dirigé cette fois contre le pouvoir algérien.


Chansons célèbres [modifier]
A Muh A Muh traite des conditions de vie des immigrés.
Effegh a ya jrad tamurt iw (Sauterelles quittez mon pays) dénonce les conditions de la colonisation.
Ghef taqbaylit yuli was (Le Jour se lève sur la langue kabyle) est un hommage au Printemps berbère.
La carte de résidence, chante les difficultés de l'immigration et de la délivrance de ladite carte.
Algérie mon beau pays, chant nostalgique

Discographie complète:
1.Ma teddudh anruh (amuh amuh première version 1948)
2.Attas i sevregh (avec Bahia Farah)
3.Nek ak ed cem (avec Bahia Farah)
4.Nec delmir ( en kabyle et en arabe)
5.Akagugi di fagh lexvar
6.Amec a nilli susta (en arabe et en kabyle)
7.Debza oudmagh (avec Mohamed Hilmi)
8.Lalla Margaza
9.Ezhar ddi China
10.Ennagh A yaabudh version 1
11.Seliw af envi
12.Ayuliw uthuv
13.Ellah Ghalev
14.Arrabi Almouddabar version 1
15.Atha Elqum
16.Tikhras i laavdd addihhddar (avec Mohamed Hilmi)
17.Iddrimen Iddrimen
18.Dounith thesghuru
19.Urideqar
20.Rebi Cetch Damaiouen
21.Ayuliw ilik delhar
22.Ezman ixarwadh
23.Ahviv buliw iruh
24.Afrukh Ifileles
25.Effegh ay ajrad tamurt-iw
26.Daghriv davarani
27.Ezux del mechmel
28.Idhahred wagur
29.Nedhlab rabbi add aghyafou
30.Berkayi Thisith nechjav
31.Netsruhu netsughal
32.Ikfa laman
33.Inas i leflani version 1 (perdue)
34.A yatmuthiw version 1 (perdue)
35.Therroui Theberroui
36.Azger yaaqel eggmas
37.Lahvav lwaqta
38.Zman elghatti
39.Akmikhdaa rebbi a dunith
40.Baba ghayu
41.Amuh Amuh (version 2 1967)
42.Amkerker bumddun
43.Thaqsitt bumkerker
44.Inas i leflani (version 2 1967)
45.19 Mars
46.A tamurt-iw azizen ( sur 2 rythmes)
47.A Thigejdit
48.Aha lala lala
49.Annagh ay aabudh (vers2 1967)
50.Argaz T Mattouth
51.Arrebbi almuddebar ( Version 2 1967 ou 68)
52.Ayamodhin
53.Ayuliw henniyi
54.Chfigh etsough
55.Uc Aayigh
56.A naker lahsan
57.Wah rebbi Wah
58.Muhand u kaci
59.Iya ouiyac Ahmed
60.Elqarn Erbatach
61.Elfoull Di Vaouen
62.Tlata Yoqjan
63.Diminou
64.Atsnaddi add echtcigh
65.A Madame encore à boire
66.Amenttas
67.Aouin ilan del fahem ( disque d’or 1970)
68.Elwaqth aghedar
69.Gumagh Ademcthigh
70.Ilukan di ulach lukan
71.Uliw baqi isxamim
72.Wiyak al fahem
73.A nkhemem
74.A taguitart-iw
75.A ya t-murt-iw (version 2 avec guitare seulement)
76.Asefru
77.Bu n Adem
78.Da Meziane
79.Ddunit
80.Ezhar iaawjen
81.Lejdud n zik
82.Nukni id nukni
83.Si moh u mhand yenna-d
84.Si zik
85.Tabrat
86.Takvailit
87.Thaqsitt en Mouh
88.Taqsit el w huc
89.Thaqsitt en Muh
90.wa ivenu wa itshudu
91.Ya mohand 01
92.Yir lekhvar nelmut
93.Zic ghilagh dda qessar
94.La résidence

source:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Slimane_Azem
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Slimane Azem
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Je me présente
» Magic Christmas (18 au 19 décembre 2010)
» mestirleaks.net
» Doublure dans une scene de nu

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Azazga Talk :: Azazga discuss :: General discuss-
Sauter vers: